RAE desmiente validación del pronombre elle

Autor: 

Cristian Martínez González estudiante de Periodismo
|
30 Noviembre 2020
| |
0 Comentarios

Crédito de fotografía: 

Forbes

Me gusta: 

La Real Academia Española (RAE) –vale aclararlo desde un inicio– no es la dueña y señora de un tesoro que les pertenece por entero a los más de 580 millones de hablantes: el español. Ya lo aseveraba el académico Miguel Delibes: “El pueblo es el verdadero dueño de la lengua”.

En este empeño por “limpiar, fijar y dar esplendor” al idioma de Cervantes, Martí y Darío, la RAE está consciente de que la enseñanza es más efectiva que la prescripción y la censura; por eso, se moderniza con los años y vela por mantener la unidad lingüística a ambos del Atlántico.

El pasado 23 de octubre, la tricentenaria academia, que apuesta por la transformación digital, presentó su nueva página web, con un diseño más amable y visual para el usuario, disponible en el sitio www.rae.es.

Una de las secciones más innovadoras es el Observatorio de palabras: apartado para ofrecer información sobre neologismos recientes, extranjerismos, tecnicismos, regionalismos, etc., que, por el momento no aparecen en el Diccionario de lengua española (DLE).

 

 

Entre los términos y expresiones causantes de dudas a los hablantes están okupación, espóiler, bot y el vocablo de la discordia: el supuesto pronombre elle, causante de una nueva oleada de bulos.

Títulos sensacionalistas, carentes de verosimilitud, con información imprecisa y alterada han inundado nuevamente la red de redes, como ya es costumbre, cuando de la RAE y su actualidad informativa se trata.

Así veremos titulares como los siguientes: Real Academia Española considera incorporar pronombre, Real Academia Española analiza incorporar pronombre ‘Elle’, ¿La RAE aceptó el pronombre ‘elle’?, RAE reconoce por fin el pronombre ‘elle’ o La RAE aceptó el pronombre inclusivo ‘elle’ en el Observatorio de palabras.

 

 
Image for post
Captura del sitio con el pronombre elle. La misma ya no está disponible (Foto: RAE)

Quien lea estos titulares quizá piense, erradamente, que la RAE –que no es la única academia responsable de aprobar las propuestas al DLE, pues otras 22 instituciones, incluida la cubana, se encargan de esto– reconoce, es decir, ‘admite o acepta algo como legítimo’, en este caso, el supuesto pronombre elle.

Por lo tanto, no sería apropiado el empleo de “considera incorporar”, “analiza incorporar”, “aceptó” o “reconoce” el vocablo elle, como así lo enuncian varios titulares que hoy recorren el mundo. ¿Acaso la RAE así lo ha explicitado en la entrada dedicada a dicho tema en el Observatorio de palabras?

 

Es evidente: la información ha sido manipulada. La Academia no está al margen de que hay hablantes de determinados ámbitos que sí emplean dicho término, como mismo está al tanto de otros usos, -a saber: la “x”, “@” o la “e”– como marcas de género.

Al parecer, pocos medios han reparado en una nota aclaratoria, presente en el Observatorio de palabras:

“Esta información es provisional, pues no está contemplada en las obras académicas, por lo que puede verse modificada en el futuro. La presencia de un término en este observatorio no implica que la RAE acepte su uso”.

Ante situaciones similares, los usuarios no se muestran indiferentes y se dirigen rápidamente al servicio de #RAEconsultas, en la red social Twitter, donde la Academia ha aclarado lo siguiente:

 

¿Pero el vocablo elle está incluido en el Diccionario de la lengua española? Sí, al consultar el lexicón podrás ver la entrada del sustantivo femenino elle, con el significado de ‘dígrafo ll y sonido que representa’ y nada más.

Por lo pronto –importante este detalle, pues a veces el DLE nos sorprende con cederrón, carajal, zasca o ponqué–, la útil, pero también controversial obra académica, de 23 ediciones ya, no documenta ni avala ni recomienda el uso del supuesto pronombre elle

 

 

0 Comentarios

Añadir nuevo comentario