Inicio / Buen Idioma / «Wasapear», «instagramear»…, neologismos de las redes sociales

«Wasapear», «instagramear»…, neologismos de las redes sociales

Cristian Martinez
01 noviembre 2022 | 0 |

Por Cristian Martínez González, estudiante de Periodismo

La Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), en su Diccionario de la lengua española les ha dado la bienvenida en los últimos años a varias palabras que han ganado terreno en el ámbito de las redes sociales. En el propio 2014, cuando se publicó la 23.ª edición de esta obra académica se incluyó la expresión red social, definida como ‘plataforma digital de comunicación global que pone en contacto a gran número de usuarios’.

De igual forma, el Diccionario panhispánico del español jurídico — presentado oficialmente el 27 de abril de 2016 — también de la RAE y la ASALE, incluyó red social, pero con una definición más extensa:
‘servicio de la sociedad de la información que ofrece a los usuarios una plataforma de comunicación a través de internet para que estos generen un perfil con sus datos personales, facilitando la creación de comunidades con base en criterios comunes y permitiendo la comunicación de sus usuarios mediante mensajes, compartir información, imágenes o vídeos, permitiendo que estas publicaciones sean accesibles de forma inmediata por todos los usuarios de su grupo’.

El diccionario académico se ha ido modernizando con el tiempo. Tanto es así que, en el 2021, voces como bío, bot y webinario ganaron una entrada en el lexicón español. Aunque aún no se documentan en las obras académicas los términos (o, al menos, estas nuevas acepciones) que a continuación relacionamos, conviene precisar que son voces ya recogidas por la RAE.

10 palabras que desde 2021 están en el «Diccionario» y no lo sabías (2.ª parte)

Volvemos a la carga con las novedades del diccionario.

medium.com

  1. «arrobar»

Aunque el DLE sí documenta arrobar con varias acepciones, como ‘embelesar’ y ‘enajenarse, quedar fuera de sí’, aún no recoge la de ‘mencionar [a otro usuario] en una red social mediante el símbolo @’, nuevo uso que comienza a ser frecuente en las redes sociales. Sobre esta cuestión, la Fundación del Español Urgente publicó en 2017 una recomendación lingüística en la que explicó que «[arrobar] puede considerarse correcto y no necesita ser destacado con comillas ni cursiva».

“arrobar”, de @, neologismo válido | FundéuRAE

La forma “arrobar”, en el contexto de algunas redes sociales como Twitter, es válida para referirse a ‘la acción de…

www.fundeu.es

2. «instagrameable»
A partir de nombres propios de aplicaciones es frecuente la creación de verbos derivados, como es el caso de tuitear (de Twitter), instagramear (de Instagram), feisbuquear (de Facebook) y ahora tiktokear (de TikTok).
Sobre este neologismo reciente, explicó la RAE en Twitter que «el adjetivo instagrameable es derivado formado por adición del sufijo -ble al verbo instagramear — derivado a su vez del nombre propio Instagram — con el sentido de ‘digno de ser publicado en la red social Instagram».

¿Cómo escribir adecuadamente en/sobre Instagram?

Por Cristian Martínez González, estudiante de Periodismo

medium.com

3. «estrimero»
Para evitar el anglicismo streamer, de acuerdo con la RAE, «lo recomendable en este caso es el uso de una equivalencia como realizador de transmisiones en directo/vivo o realizador/transmisor de directos. No obstante, se documentan estrímer y estrimero, siguiendo las pautas de otras adaptaciones». Puesto que el criterio académico es usar con preferencia la terminación -ero, normal en voces como tuitero y bloguero, en este caso lo aconsejable es usar estrimero, como mismo se recomienda podcastero, mejor que estrímer y podcáster, respectivamente.

4. «wasapear»
El primer texto académico en recoger este término fue el Libro de estilo de la lengua española, publicado en 2018. En su Glosario aparece registrado también la variante guasapear, así como los sustantivos guasap y wasap, que aluden al ‘mensaje enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’. Sus plurales son wasaps y guasaps. Así pues, wasapear y guasapear significa ‘intercambiar mensajes por WhatsApp’. Como puede observarse, estas palabras aluden o bien al mensaje, o bien a la acción de enviarlo, no al nombre propio de la red social en sí, que no se adapta.

¿Cómo escribir adecuadamente en/sobre WhatsApp?

Referirnos a este medio tiene ciertas normas, así como el respeto al idioma dentro de él.

medium.com

5. «postear»
La Fundación del Español Urgente, en sus claves de redacción sobre Internet, explica que, para evitar la voz inglesa post, dos alternativas válidas y, desde luego, recomendables son artículo o entrada. Además, «en cuanto al verbo [postear], se prefieren las expresiones publicar una entrada o un artículo».

En este sentido, la RAE también ha explicado que «postear es anglicismo evitable, que podría sustituirse por colgar o publicar [en Internet], pero no plantea problemas de adecuación a nuestra ortografía, por lo que no es necesario el uso del resalte». Una vez más, si el uso se impone, pese a las alternativas antes propuestas por la RAE y la Fundéu, el verbo postear y el sustantivo post llegarán al diccionario académico. ¿Lo harán?

Por Cristian Martínez González, estudiante de Periodismo

La Real Academia Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), en su Diccionario de la lengua española les ha dado la bienvenida en los últimos años a varias palabras que han ganado terreno en el ámbito de las redes sociales. En el propio 2014, cuando se publicó la 23.ª edición de esta obra académica se incluyó la expresión red social, definida como ‘plataforma digital de comunicación global que pone en contacto a gran número de usuarios’.

De igual forma, el Diccionario panhispánico del español jurídico — presentado oficialmente el 27 de abril de 2016 — también de la RAE y la ASALE, incluyó red social, pero con una definición más extensa:
‘servicio de la sociedad de la información que ofrece a los usuarios una plataforma de comunicación a través de internet para que estos generen un perfil con sus datos personales, facilitando la creación de comunidades con base en criterios comunes y permitiendo la comunicación de sus usuarios mediante mensajes, compartir información, imágenes o vídeos, permitiendo que estas publicaciones sean accesibles de forma inmediata por todos los usuarios de su grupo’.

El diccionario académico se ha ido modernizando con el tiempo. Tanto es así que, en el 2021, voces como bío, bot y webinario ganaron una entrada en el lexicón español. Aunque aún no se documentan en las obras académicas los términos (o, al menos, estas nuevas acepciones) que a continuación relacionamos, conviene precisar que son voces ya recogidas por la RAE.

10 palabras que desde 2021 están en el «Diccionario» y no lo sabías (2.ª parte)

Volvemos a la carga con las novedades del diccionario.

medium.com

  1. «arrobar»

Aunque el DLE sí documenta arrobar con varias acepciones, como ‘embelesar’ y ‘enajenarse, quedar fuera de sí’, aún no recoge la de ‘mencionar [a otro usuario] en una red social mediante el símbolo @’, nuevo uso que comienza a ser frecuente en las redes sociales. Sobre esta cuestión, la Fundación del Español Urgente publicó en 2017 una recomendación lingüística en la que explicó que «[arrobar] puede considerarse correcto y no necesita ser destacado con comillas ni cursiva».

“arrobar”, de @, neologismo válido | FundéuRAE

La forma “arrobar”, en el contexto de algunas redes sociales como Twitter, es válida para referirse a ‘la acción de…

www.fundeu.es

2. «instagrameable»

¿Cómo escribir adecuadamente en/sobre WhatsApp?

Referirnos a este medio tiene ciertas normas, así como el respeto al idioma dentro de él.

medium.com


A partir de nombres propios de aplicaciones es frecuente la creación de verbos derivados, como es el caso de tuitear (de Twitter), instagramear (de Instagram), feisbuquear (de Facebook) y ahora tiktokear (de TikTok).
Sobre este neologismo reciente, explicó la RAE en Twitter que «el adjetivo instagrameable es derivado formado por adición del sufijo -ble al verbo instagramear — derivado a su vez del nombre propio Instagram — con el sentido de ‘digno de ser publicado en la red social Instagram».

¿Cómo escribir adecuadamente en/sobre Instagram?

Por Cristian Martínez González, estudiante de Periodismo

medium.com

3. «estrimero»
Para evitar el anglicismo streamer, de acuerdo con la RAE, «lo recomendable en este caso es el uso de una equivalencia como realizador de transmisiones en directo/vivo o realizador/transmisor de directos. No obstante, se documentan estrímer y estrimero, siguiendo las pautas de otras adaptaciones». Puesto que el criterio académico es usar con preferencia la terminación -ero, normal en voces como tuitero y bloguero, en este caso lo aconsejable es usar estrimero, como mismo se recomienda podcastero, mejor que estrímer y podcáster, respectivamente.

4. «wasapear»
El primer texto académico en recoger este término fue el Libro de estilo de la lengua española, publicado en 2018. En su Glosario aparece registrado también la variante guasapear, así como los sustantivos guasap y wasap, que aluden al ‘mensaje enviado por la aplicación de mensajería instantánea WhatsApp’. Sus plurales son wasaps y guasaps. Así pues, wasapear y guasapear significa ‘intercambiar mensajes por WhatsApp’. Como puede observarse, estas palabras aluden o bien al mensaje, o bien a la acción de enviarlo, no al nombre propio de la red social en sí, que no se adapta.

¿Cómo escribir adecuadamente en/sobre WhatsApp?

Referirnos a este medio tiene ciertas normas, así como el respeto al idioma dentro de él.

medium.com

5. «postear»
La Fundación del Español Urgente, en sus claves de redacción sobre Internet, explica que, para evitar la voz inglesa post, dos alternativas válidas y, desde luego, recomendables son artículo o entrada. Además, «en cuanto al verbo [postear], se prefieren las expresiones publicar una entrada o un artículo».

En este sentido, la RAE también ha explicado que «postear es anglicismo evitable, que podría sustituirse por colgar o publicar [en Internet], pero no plantea problemas de adecuación a nuestra ortografía, por lo que no es necesario el uso del resalte». Una vez más, si el uso se impone, pese a las alternativas antes propuestas por la RAE y la Fundéu, el verbo postear y el sustantivo post llegarán al diccionario académico. ¿Lo harán?

Deja un comentario

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

uno × dos =